-
1 Minutes of Meeting
Abbreviation: MoMУниверсальный русско-английский словарь > Minutes of Meeting
-
2 протокол собрания
Русско-Английский новый экономический словарь > протокол собрания
-
3 протокол заседания
Русско-английский глоссарий по космической технике > протокол заседания
-
4 протокол совещания
Русско-английский глоссарий по космической технике > протокол совещания
-
5 протокол встречи
Русско-английский глоссарий по космической технике > протокол встречи
-
6 лист продолжения протокола совещания
Русско-английский глоссарий по космической технике > лист продолжения протокола совещания
-
7 протокол заседания
1) General subject: journal2) Economy: protocol of a session3) Diplomatic term: (the Journals) journal, process-verbal (официальная запись или протокол ежедневных заседаний конференций и предварительных соглашений, которые обычно подписываются представителями обеих сторон)4) Parliamentary expression: the Journals5) Politics: record, record of the meeting6) Astronautics: minutes of the sessionУниверсальный русско-английский словарь > протокол заседания
-
8 протокол собрания
1) General subject: discussion note, meeting minutes2) Economy: minutes of a meeting3) Business: minutes, minutes of meeting, report of proceedings at meeting -
9 протокол совещания
1) General subject: minutes, minutes of meetingУниверсальный русско-английский словарь > протокол совещания
-
10 протокол совещания
Русско-английский большой базовый словарь > протокол совещания
-
11 протокол общего собрания
Русско-английский словарь по экономии > протокол общего собрания
-
12 сокращен
General subject: action minutes of the meeting (Напр.: These are action minutes and do not represent a complete record of the meeting, nor do they include the background agenda materials distributed before or at the meeting.), action minutes of the meeting (Напр.: These are action minutes and do not represent a complete record of the meeting, nor do they include the background agenda materials distributed before or at the meeting.) -
13 ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
@ заседаниеmeeting (formal) @ открытое заседание public, open meeting @ закрытое заседание closed, private meeting @ пленарное заседание (coll. пленарка) plenary meeting @ встреча на высшем уровне summit meeting @ съезд convention/conference @ конференция conference @ правление board of governors @ совет директоров board of directors @комитет committee @комиссия commission @ подкомитет, подкомиссия subcommittee, subcommission @ специальный комитет ad hoc committee @ редакционный комитет drafting/editorial committee @ круглый стол round table @ рабочая группа working group/party @собраться to meet @заседать to hold a meeting @ собрать заседание to call/convene a meeting @ учредить комитет @создать комитет to establish/found/set up a committee @ назначить представителя to appoint a representative @ поручить комитету to charge/entrust a committee with something @ торжественное открытие formal opening/ceremony/session @ заключительное заседание final/closing meeting @ совместное заседание joint meeting @ постоянный комитет main standing committee @ зарегистрироваться на конгрессе to register at a congress @ принимающая страна host country @ приглашающая страна inviting country @составить программу работы @выработать программу работы to draw up the program of work @крайний срок @срок подачи deadline @ заблаговременно in sufficient time/early enough/in good time @ штаб-квартира headquarters @ официальные языки official languages @ рабочие языки working languages @ условия назначения terms and conditions of appointment @ суточные per diem @ командировочные travel, subsistence allowance @ конституция constitution @ устав charter @ Заключительный акт Final Act @ пакт covenant, pact @ договор treaty @соглашение @договоренность agreement @декларация @заявление declaration @ кодекс code @ правила процедуры rules of procedure @ предварительная повестка дня provisional agenda @ включить в повестку дня to include on the agenda @ быть в повестке дня to appear on the agenda @ пункт повестки дня agenda item @ прочие вопросы @разное other matters/other business/ miscellaneous @ расписание timetable/schedule @ резолюция resolution @ проект (резолюции, доклада) draft (resolution, report) @ решение decision @ доклад report @ совместный(доклад, резолюция) joint@ основной доклад keynote address @ вступительное слово/речь opening address @ заключительное слово closing/concluding remarks @ рабочий документ working paper/document @ тезисы доклада abstract @ обзор survey, review @ выступлениеstatementSyn:сообщение заявление@ сводка abstract, summarySyn:конспект, резюме@ вести протокол to take the minutes @стенографический отчет @полный отчетverbatim record@ машинописное бюро typing pool @ список ораторов list of speakers @ поправка amendment @ добавление addition, addendum @ вставка insertion @ исключение @ изъятие deletion @ разрабатывать produce, prepare, draw up, draft aSyn:подготавливать@ редактировать документ document @ рассматривать ( документ) to consider @ первоначальный текст original text @ договаривающиеся стороны contracting parties @ быть участником конвенции to be a party to a convention @ присоединиться к конвенции to adhere/accede to a convention @ присоединение accession @ с оговорками with reservations @ безоговорочно without reservations, unconditionally @ войти в силу @ вступить в силу to enter into force @ осуществлять конвенцию to apply, implement, put into effect a convention @ выполнять положения конвенции to implement provisions @ нарушать положения (конвенции) to violate provisions (of a convention) @ глава делегации head of delegation @ Полномочный представитель Plenipotentiary representative @ с правом голоса with a right to vote @ наблюдатель observer @ заместитель deputy @ ревизор auditor @ должным образом уполномоченный duly authorized @ присутствовать to attend/be present @ членство membership @ состав (делегации, конференции)composition/membership (of a delegation, conference)@ действовать в качестве to act as... @ полномочияcredentials@ верительные грамоты credentials @ должность post/job/position @ должностные лица officials @ председатель chairman, president @ госпожа председатель Madam Chairman/Chairwoman @ заместитель председателя vice-chairman, vice-president @ докладчик rapporteur @ срок полномочий term of office @ занимать должность to be in office @ казначей treasurer @ сотрудники staff/associates @ зал заседаний conference hall @ трибуна rostrum @ поставить вопрос на голосование to put a question to a vote @ приступить к голосованию to proceed to a vote @ голосовать to vote @ воздержаться to abstain @ голос за affirmative vote, in favor @ голос против negative vote, opposed @ равенство голосов a tie vote @ единодушное голосование unanimous vote @ тайное голосование secret ballot @ поименное голосование roll call vote @ избирательный бюллетень ballot paper @ требуемое большинство required majority @ выступить по мотивам голосования to explain one's vote @ выставить свою кандидатуру to put forward/propose one's candidacy @ предложить кандидатуру to nominate @ отложить (голосование, заседание) to defer, postpone @отсрочить(голосование, заседание) to defer, postpone@ наложить вето to veto @ заседание объявляется открытым the meeting is called to order @ комитет заседает the committee is meeting @ объявить дискуссию открытой to declare the discussion open @возобновить ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ заседание - to resume meetingПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ прения - to resume debate@ общие прения general debate @ перейти к существу вопроса to come to the substance of the matter @ предоставить слово to call upon/give the floor @ слово предоставляется делегату... to recognize @ просить слова to ask for the floor @ дать слово to give the floor to @ получить слово to get, have the floor @ выступать to take the floor/speak @ Кто еще хотел бы выступить? Are there any other speakers/ Would anyone else like (to take) the floor/ Are there any further contributions? @ оставить за собой право ответить позже to reserve one's right to answer at a later stage @ комитету представлен доклад... the Committee has a report before it/a report has been presented/ submitted to the Committee @произнести речь @выступить to make/deliver a speech @ первым выступит профессор Иванов Professor Ivanov is the/our first speaker/ The first speaker is Professor Ivanov @ высказать замечание to make a remark/comment @ мое правительство поручило мне... My government has instructed me... @ сделать заявление в личном порядке to make a statement in a personal capacity @ выступая в качестве... I speak in my capacity as... @ принимать во внимание to take into consideration @ возражать to object @ возражение objection @ ссылаться на (статью, документ) to invoke/refer to an article, document @ в порядке уточнения on a point of clarification @ принимать @ одобрить (предложение, доклад) to adopt/approve a proposal, report @ внести предложение @ внести резолюцию to make a proposal/submit a motion/to move @ внести поправку to make an amendment @ выступить по порядку ведения заседания to raise a point of order @ высказаться за предложение to speak for a proposal @ высказаться против предложенияto speak against a proposal@ снять предложение to withdraw a proposal @ закрыть заседание to close/adjourn a meeting @ принимаетadopts (e.g. program of action)@ утверждает adopts (e.g. program of action) @ признает, что acknowledges that @ утверждает, что @подчеркивает, чтоaffirms that@ обращается с призывом к appeals to @ назначает appoints Mr. X as @ выражая признательность appreciating @ заверяет народ и правительство assures the people and government @ в своем глубоком сочувствии deep of its sympathy @ сознавая aware of @ учитывая @ принимая во внимание bearing in mind/considering @ считает, что @ полагает, что believes/considers that @ по-прежнему считая, что continuing to believe that @ будучи озабоченным тем, что concerned about @ осуждает condemns @ поздравляет congratulates @ будучи убежден в том, что convinced that @ объявляет, чтоdeclares that@ заявляет, чтоstates that@ провозглашает, что states, proclaims that @ выражает глубокое сожаление deeply deplores/regrets that @ с сожалением отмечает, что regrets/notes with regret @ объявляетdesignates (i.e. June X as World X Day)@провозглашает proclaims (i.e. June X as World X Day) @ констатирует, что determines that @ обращает внимание на draws attention to @ подчеркивает emphasizes/stresses/underlines @ поощряет @ поддерживает encourages, supports @ одобряет endorses (i.e. proposal) @ создает @ учреждает establishes (an organization) @ выражает свое expresses itsудовлетворение - satisfactionпризнательность - appreciation благодарность - gratitude озабоченность - concern сочувствие - sympathy сожаление - regret решимость - determination @ выражает мнение, что expresses the view that @ принимает сведению notes (having noted) @ приняв к сведениюhaving noted@ настаивает на том, чтобы insists that @ настоятельно призывает urgently requests @ руководствуясь inspired by, guided by @ предлагаетproposes@ проситinvites, requests@ призывает calls on @ ожидает с интересом @ надеется looks forward to @ вновь подчеркивает @ вновь заявляет reaffirms @ поручает entrusts/authorize @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
-
14 протокол
1) (заседания суда) record; (точная запись чего-л.) recordation; recording; (собрания, заседания) record, minutes, protocolвести протокол — to draw up / to keep / to take the minutes, to minute
заносить в протокол — to record in the minutes, to enter on the records, to record
исключить из протокола — to expunge / to strike from the record / the minutes
судебные протоколы — proceedings, public records
протокол заседания (официальная запись или протокол ежедневных заседаний конференций и предварительных соглашений, который обычно подписывается представителями обеих сторон) — process-verbal фр.; (в парламенте Великобритании) the journal
протоколы, содержащие обширную информацию — instructive records
2) (вид международного соглашения) protocolзаключительный / итоговый протокол — final protocol
обязательства, налагаемые протоколом — protocol obligations
протокол об обмене грамотами о ратификации договора — protocol on the exchange of instruments of ratification of the treaty
3) (дипломатический) protocol4) (акт о нарушении общественного порядка) report -
15 вести протокол
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > вести протокол
-
16 ведущий протокол
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > ведущий протокол
-
17 предел огнестойкости по потере несущей способности, соответствующий 30 или 60 мин стандартного температурного режима пожара
- member meeting the load bearing criterion, R, for 30,or 60… minutes in standard fire exposure
предел огнестойкости по потере несущей способности, соответствующий 30 или 60 мин стандартного температурного режима пожара
R 30/ R 60
—
[Англо-русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011]Тематики
Синонимы
- R 30/ R 60
EN
- member meeting the load bearing criterion, R, for 30,or 60… minutes in standard fire exposure
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > предел огнестойкости по потере несущей способности, соответствующий 30 или 60 мин стандартного температурного режима пожара
-
18 предел огнестойкости по потере теплоизолирующей способности, соответствующий 30 или 60 мин стандартного температурного режима пожара
- member meeting the thermal insulation criterion, I, for 30, or 60.. Minutes in standard fire exposure
предел огнестойкости по потере теплоизолирующей способности, соответствующий 30 или 60 мин стандартного температурного режима пожара
I 30 /I 60
—
[Англо-русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011]Тематики
Синонимы
- I 30 /I 60
EN
- member meeting the thermal insulation criterion, I, for 30, or 60.. Minutes in standard fire exposure
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > предел огнестойкости по потере теплоизолирующей способности, соответствующий 30 или 60 мин стандартного температурного режима пожара
-
19 предел огнестойкости по потере устойчивости к ударной нагрузке, соответствующий 90 или 120 мин стандартного температурного режима пожара
- member meeting the mechanical resistance criterion, M, for 90, or 120…minutes after standard fire exposure when mechanical impact applied
предел огнестойкости по потере устойчивости к ударной нагрузке, соответствующий 90 или 120 мин стандартного температурного режима пожара
M 90 / M 120
—
[Англо-русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011]Тематики
Синонимы
- M 90 / M 120
EN
- member meeting the mechanical resistance criterion, M, for 90, or 120…minutes after standard fire exposure when mechanical impact applied
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > предел огнестойкости по потере устойчивости к ударной нагрузке, соответствующий 90 или 120 мин стандартного температурного режима пожара
-
20 предел огнестойкости по потере целостности, соответствующий 30 или 60 мин стандартного температурного режима пожара
- member meeting the integrity criterion, E, for 30, 60, Minutes in standard fire exposure
предел огнестойкости по потере целостности, соответствующий 30 или 60 мин стандартного температурного режима пожара
E 30 / E 60
—
[Англо-русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011]Тематики
Синонимы
- E 30 / E 60
EN
- member meeting the integrity criterion, E, for 30, 60, Minutes in standard fire exposure
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > предел огнестойкости по потере целостности, соответствующий 30 или 60 мин стандартного температурного режима пожара
См. также в других словарях:
minutes — index register, transcript Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 minutes … Law dictionary
Meeting Love — cover Studio album 遇上愛 by Rainie Yang Released 17 March 2006 ( … Wikipedia
Meeting for Sufferings — is an executive committee of Britain Yearly Meeting, the body which acts on behalf of members of the Religious Society of Friends (Quakers) in Great Britain and the Crown Dependencies. It has about 200 members who meet five times a year to make… … Wikipedia
meeting — meet‧ing [ˈmiːtɪŋ] noun [countable] an event at which people meet to talk and decide things: • We had a meeting yesterday to discuss progress. • It was decided to hold a shareholders meeting later this month. • Two of the directors refused to… … Financial and business terms
Meeting People Is Easy — VHS cover Directed by Grant Gee Produced by Dilly Gent … Wikipedia
Minutes to Midnight (album) — Minutes to Midnight Studio album by Linkin Park Released May 14, 20 … Wikipedia
meeting of creditors — meet·ing of creditors: a hearing held pursuant to section 341 of the Bankruptcy Code at which a bankrupt debtor is required to submit to examination under oath by creditors who may also elect a trustee if one has not already been appointed… … Law dictionary
Meeting Venus — Directed by István Szabó[1] Produced by David Puttnam[1] … Wikipedia
Meeting Hotel Ciampino (Rome) — Meeting Hotel Ciampino country: Italy, city: Rome (Airport: Ciampino) Meeting Hotel Ciampino If you are planning to visit Italy in a group or as a family, this quiet haven in this busy city provides a warm, welcome and homely atmosphere. Location … International hotels
Minutes — This article is about the written record of a meeting. For the unit of time, see minute. For the unit of measurement, see minute of arc. Minutes, also known as protocols, are the instant written record of a meeting or hearing. They typically… … Wikipedia
meeting — noun 1 when people come together to discuss/decide sth ADJECTIVE ▪ frequent, regular ▪ annual, biannual, biennial, daily, monthly, quarterly, weekly … Collocations dictionary